Designing for a Non-English Audience

Having worked as a digital publishing specialist at a large corporation at my previous job, I did not think being in charge of foreign language typesetting would be too difficult. After all, the layout and the images are already prepared and I only need to flow in the text - how hard could that be? I was sure that a simple Copy and Paste, or text importation, would do everything. This was my point of view when I initially began managing DTP projects in different languages.

Was I ever wrong! Through experience, I've discovered that foreign language typesetting can be very challenging - even when using the right software and platform, or having the help of a very experienced foreign typesetter. Through solving the problems encountered in the process, I also developed a new appreciation for simple, "internationalized" designs that are much easier to "localize" than others. Many problems can be avoided if the graphic designer keeps in mind that the document may be later translated into other languages. Sometimes, an attractive and very professional design in English can be a nightmare for other languages.

Therefore, it is important for designers, or the DTP persons who create the original layout, to be aware and considerate of a few simple guidelines and rules when designing documents intended for translation.

· Keep the design as light as possible. High quality photos and images add a great deal of visual interest to a design. But a heavy load of images in one document can present challenges in the foreign language typesetting process. Images that are hundreds of MB in size take time to transfer. Keep in mind that Internet bandwidth could be significantly lower in some countries, and you don't want your foreign language typesetter to spend hours to download only one picture.

· Leave plenty of white space. Non-English languages can, on average, take up 30% more space than English. If enough space has not been allotted, the foreign typesetter will be forced to reduce the font size, or change character and line spacing. Also, new pages may even need to be added. As the text will be longer and flow differently, it's possible that some images will also have to be repositioned and the entire document will look a little bit different.

· Use style sheets. Not only will this make your work easier and more consistent, it will also help the foreign typesetter.

· Try to use fonts that support foreign characters. Some of the fancy font families do not have even the most common French or Spanish accents, let alone East European languages, or others.

· Finalize your design before sending the files for translation and typesetting. For languages like Arabic, Chinese, Korean, and many others, the foreign typesetter will most likely use a localized version of your software. You'll not be able to open the returned files to insert changes.

· Provide all the source files and fonts used for creating the document. If you used layers with text and images to create art effects, make sure that the foreign typesetter receives all necessary source files, and not only the ones exported after merging the layers. Provide all the graphs and charts in an Illustrator format.

· Don't forget about cross-platform conversion issues. Use OpenType fonts as much as possible. Most PC fonts do not match Mac fonts. For some languages, it will be easier to find a typesetter who is using a PC to do their work. Also, nearly all of the translators will be using PC fonts, and the fonts they use may not be available in certain combinations of applications and platforms.

· If you decide to do the typesetting on your own, try to arrange a proofreader to check on punctuation, line breaking, and to verify that the text is placed in its proper places, etc.

· Use a minimum number of columns. In some languages such as German, words may be twice as long as English. If the columns are too narrow, you may end up with lines that only have one word or many hyphens. Documents formatted that way just aren't as professional looking as they may otherwise be.

· Pictures with callouts may look great in English, but they often need to be readjusted after translation text expansion. Leave enough space for expansion, or use key letters with a legend.

· If your computer is set up to use special colour profiles-collect them along with your pictures and fonts. Save your source files to a lower version; it's possible that the foreign typesetter does not have the same version software.

· If you use special techniques, make sure that the foreign typesetter has the necessary tools and knowledge to manage the project without losing the quality or the message.

· Pay attention to cultural issues. If your document is to be translated into a language spoken in an equatorial or tropical country, try not to use pictures with Eskimos. This will work only in the case that your document is actually about Eskimos. Be careful when choosing colours. In some traditional cultures, the meaning associated with colours is very important. Red is the colour of love and Christmas in Western culture, but it's also the colour of Communism in East European countries, and the colour of mourning in South Africa. Green is the traditional colour of Islam, but in Western culture, it is the colour for money and ecology.

Felicia Bratu is a foreign language typesetting specialist with WTB Language Group Inc. WTB is a professional translation service (http://www.wintranslation.com) that provides technical translations in over 140 languages.

In The News:


Best Syndication

Search Engine Optimization and Copywriting Will Help Your Business ...
Best Syndication, CA - Jul 1, 2008
This is where Professional Copywriting and SEO comes in. Working hand in hand these 2 industries will now produce amazing results for your website. ...
Gypsies, Tramps and Thieves: Ethical SEOs and Search Engineers ... Inside CRM
Guaranteed Search Engine Optimization - Is it a scam? Promotion World (press release)
all 3 news articles

Web copywriting: setting the record straight
Bizcommunity.com, South Africa - Jun 30, 2008
As it turns out, web copywriting is a contentious issue - peppered with strongly differing views and hotly defended opinions. At this kitchen of contention, ...

ABC Copywriting Unveils New Website
PR-USA.net (press release), Bulgaria - Jun 28, 2008
(PRWEB) June 27, 2008 -- ABC Copywriting, the independent copywriting agency based in Norwich, UK, has created a new site providing full details of its ...

Web copywriting a different beast to copywriting
Bizcommunity.com, South Africa - Jun 12, 2008
And just because web copywriting and copywriting have one word in common, doesn't make them the same animal. In truth, they're two different beasts ...

"I received calls from people interested in my new business within ...
MediaSyndicate (press release) - Jul 1, 2008
"The Writing Workshop copywriting course consists of copywriting lessons backed up by lesson tasks, workbooks and assignments to ensure you get the results ...

NewsReleaseWire.com (press release)

So Cal spurs volunteerism through comic copywriting-Such as 'Will ...
NewsReleaseWire.com (press release) - Jun 14, 2008
So Cal spurs volunteerism through comic copywriting-Such as 'Will work for Korean BBQ' bylines. With floods in the Midwest and the loss of a favorite ...

Copywriting: Words To Make Your Visitor Buy Your Product
Gather.com, MA - Jun 12, 2008
However, most copywriting ads lack the call to action statement. Missing this vital part of your copywriting can mean a significant loss in your potential ...

Marketing Expert Reveals the 19 New Rules of Social Media ...
PR-USA.net (press release), Bulgaria - Jun 6, 2008
Entitled The 19 NEW Rules of Social Media Copywriting, this Special Report provides marketers 19 powerful copywriting tips to turbo charge their social ...

B2b Direct Mail Copywriting
MarketingProfs.com (subscription), CA - Jun 16, 2008
Ok, so here is the situation. I am pulling to get some copy for a series of three over-sized postcards that we are going to be sending out to financial ...

Copywriters.co.za: Expert copywriting services for all copywriting ...
Bizcommunity.com, South Africa - Jun 5, 2008
“Our clients have been asking for a professional freelance copywriting service for a long time,” says Leon Lategan, CEO of Purple Cow Communications. ...
copywriting - Google News

Want a Sticky Site That Sells? Forget Content!

An interesting debate is currently raging among copywriters, web designers... Read More

5 Rules for Effective Written Sales Communications

Most salespeople have great ideas, but when it comes to... Read More

Copywriting Goldmine: One of 20 Insider Secrets to Great Copywriting

Each weekday during my Red Hot Copywriting Bootcamp, attendees (or... Read More

10 Tips for Aspiring Freelance Copywriters

Every week I receive a couple of emails from people... Read More

Is Your Content Provider Selling You Ripped Content?

Ripped content: well the term itself is self explanatory. Content... Read More

How to Write Ad Copy that Sells

When I write copy for my advertising clients, I always... Read More

Prevent Procrastination With Positive Pressure

My wife and I recently bought a house.It's currently being... Read More

Freelance Copywriters on the Internet: How to Tell the Difference Between Heaven-sent and Hack

If you're hunting for a good freelance copywriter and have... Read More

11 Ways to Get an Editors Attention

I worked as a business magazine editor for about 20... Read More

Freelance Writing As A Career

Most people would love to make a living from freelance... Read More

Website Promotion: 10 Secret Motivational Triggers That Make People Buy

Unless you know the secret motivational secrets that make people... Read More

Are Long Copy Salesletters Scams?

A passionate debate is currently raging in the Copywriters Forum... Read More

Its Not What You Say But How You Say It

Copy is all about words. Or is it?Copy is about... Read More

How To Become A Freelance Copywriter In New York

As a freelance copywriter in New York, your work is... Read More

Be Contagious... Spread The Word!

"Melissa" invaded our computers in late 1999, then "I Love... Read More

Subtle Emotion - The Key To Copy That Works

Say the word "emotion" to a man, and he'll immediately... Read More

What Is Persuasive Copywriting And How Can It Help Your Business?

Persuasive copywriting is what draws the attention of prospective customers.... Read More

Hook Your Direct Mail Sales Letter Readers With Good Transition Sentences

Anglers in Maine catch trout using dry flies with barbless... Read More

SEO Copywriting: 7 Tips

So you finally built a website for your home-based business.... Read More

Killer Ad Copy

Not everyone is a writer. Good copy writing is a... Read More

Some Copy Tips From An Old Hand

I have been in the ad game for a long,... Read More

The Biggest Mistake Copywriters Make

Most of the sales pieces people ask me to rewrite... Read More

Boost Your B to B Marketing Copy: 3 Major Copywriting Blunders and How to Correct Them

When you're writing or evaluating copy for a B to... Read More

Can 97% of Netpreneurs be Wrong?

Why Some People's Ads Almost Always Make MoneyDiscover the Master... Read More

How to Write a Sizzling Sales Letter, Part 1

When you sit down to write a sales letter to... Read More